Švejk
Švejket békés kutyakereskedőként éri az első világháború kitörésének híre törzshelyén, a prágai Kehely kocsmában, ahol megjegyzéseiért felségsértés gyanújába kerül. Megjárja a fogdát, az elmegyógyintézetet, majd a behívóparancs után a szimulánsok kórházát és a helyőrségi fogdát. több
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2023. november 25. szombat, 19:00
Rendíthetetlen kedélyével mindenütt megússza a nehezét: előbb Katz tábori lelkész, majd Lukaš hadnagy tisztiszolgája lesz. Egy túlbuzgalmából eredő botrány miatt gazdájával együtt a frontra indítják. Az út során – mely Magyarországot is érinti – leszállítják a vonatról, orosz kémnek nézik, és emiatt hadbíróság elé is állítják, de bolond szerencséjével mindent átvészel, és a frontvonalon újra találkozik szeretett főhadnagyával.
A rendező naplójából:
Hašek klasszikusa talán a legismertebb és legnépszerűbb cseh irodalmi mű Magyarországon, és éppen emiatt hajlamosak is vagyunk romantizálni annak groteszkbe hajló főhősét. Hovatovább sokan a cseh nemzet egészével azonosítják a švejki lelket, miközben a csehek – ahogy Patrik Ouředník egyik esszéjében rámutat – egyszerre büszkék erre a hagyományra, és egyszerre szégyellik azt: „inkább afféle családi albumként kezelik, amit gondosan elrakva őrzünk a fiók mélyén, de amit nem szívesen mutogatunk idegeneknek, vagy csak miután előzetesen kiválogattuk a képeket.” Ahogy a csehekre, úgy ránk is igaz a művel kapcsolatos skizofrén viszony, csak míg az előbbi inkább néplélektani, utóbbi egy ellentétes történelmi nézőpontból fakad. Hiszen hiába veszítjük el közösen a világháborút, a felbomló monarchia helyén ők új országot nyernek, mi pedig területeket (részben az ő javukra) veszítünk. Előadásunkban ezt a kettőséget szeretnénk megőrizni úgy, hogy közben nem sérül a mű alaphumora. Švejk történelmi bolyongása éppen ezért apropó lehet saját közép-európaiságunk felülvizsgálatára is.
Švejk: Öller Roland
Katz: Széplaky Géza
Lukáš: Szondi Tamás
Katona: Bánföldi Szilárd
Katona: Csuka János
Katona: Tóth János Gergely
Az Örök Nő: Cseke Brigitta
Švejk mama: Szamosvári Gyöngyvér
Egy józanító hang Budapestről: Kovács J. István
Látvány: Orth M. Dániel
Szcenika: Perger László
Videó: Tinordi-Karvaly Bence
Technika: Braun Barna
A rendező munkatársa: Andrási Ágnes
Dalszövegek: Vörös István (József Attila-díjas)
Zenészek: Smokin’ Chimney zenekar
Zeneszerző, produkciós vezető: Bucz Magor
Mentor: Kozma András
Projektvezető: Kolti Helga
Rendező: Kaj Ádám
* Az előadás a DÉRYNÉ Program hozzájárulásával valósul meg.
Ajánlatunk
A Magyar Állami Operaház művészei megszólaltatják a fuvola családba tartozó összes hangszert egy különleges műsor keretében, amely a barokktól egészen a kortárs zenéig terjed egy kis kikacsintással a jazz irányába is.
Pietro Mascagni MESSA DI GLORIA / PARASZTBECSÜLET Koncertszerű előadások magyar, angol és eredeti nyelvű felirattal
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Ajánló
Ludwig van Beethoven FIDELIO Opera két részben, német nyelven, magyar, angol és német felirattal
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!












