Az ajtó
Szabó Magda regénye mára már kultuszkönyvvé vált. Film, színpadi adaptációk sora készült belőle, sikerének titka maga a történetet mozgató, lassan, de annál mélyebben kibontakozó őszinte emberi érzés: a szeretet. több
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2026. május 23. szombat, 19:30
Szabó Magda regényét színpadra alkalmazta: Szabó K. István
Az ajtó
Szabó Magda regénye mára már kultuszkönyvvé vált. Film, színpadi adaptációk sora készült belőle, sikerének titka maga a történetet mozgató, lassan, de annál mélyebben kibontakozó őszinte emberi érzés: a szeretet. És ennek az érzésnek olyan felbecsülhetetlen hozadékai vannak, mint a törődés, a hűség és az áldozat. Az ajtó, egyszerre a kint és bent határvonala, az ajtó mögött mindig rejtély lapul, arra várva, hogy felfedezzék. Így van ez a házvezetőnő ajtajával is: egy egész élet, két emberöltőnyi dráma és elhallgatás torlaszolja el odaátról. Szabó K. István második alkalommal foglalkozik ezzel az anyaggal, először Budapesten, 2021-ben a Gyulai Várszínház és a Nemzeti Színház közös produkciójaként alkalmazta színpadra. Most, Nyíregyházán, egy új adaptációban tovább bontogatja a rétegeket, Pregitzer Fruzsinával, Szabó Mártával és a Móricz Zsigmond Színház nagyszerű társulatával.
Szereplők:
Emerenc: Pregitzer Fruzsina
Írónő: Szabó Márta
Tibor: István István
Alezredes: Gyuris Tibor
Brodarics: Urmai Gábor
Sutu: Szabó Nikolett
Polett: Horváth Margit
Kutya: Törő Gergely Zsolt
A fiatal Emerenc; Orvosnő: Tary Patricia m.v.
Józsi unokatestvére: Gulyás Attila
Díszlettervező: IANIS VASILATOS
Jelmeztervező: FLORINA BELINDA VASILATOS
Súgó: NAGY ERZSÉBET
Ügyelő: T-LAFOREST CSABA
Rendezőasszisztens: DEMETER ANNA
Rendező: SZABÓ K. ISTVÁN
Megvalósult a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával
Ajánlatunk
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Marius Petipa - Sir Peter Wright - Sir Frederick Ashton / Pjotr Iljics Csajkovszkij CSIPKERÓZSIKA Mesebalett három részben
Ajánló
Georges Bizet CARMEN Opera négy felvonásban, francia nyelven, magyar, angol és francia felirattal
Wolfgang Amadeus Mozart FIGARO LAKODALMA Vígopera két részben olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Wolfgang Amadeus Mozart Così fan tutte
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!














