William Shakespeare: Lóvátett lovagok
Navarra királya és kísérete megfogadják, hogy életüket három évig a tanulásnak szentelik, és minden földi élvezetet, szerelmet megvonnak maguktól. Naná, hogy még aznap a városba érkezik a francia királylány és három udvarhölgye. Naná, hogy rögtön felborítják a jól kieszelt tervet. Cselszövések, esküszegések és félreértések..
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2021. július 2. péntek, 20:30
Wlliam Shakespeare: Lóvátett lovagok - komédia
fordította: Mészöly Dezső
A Vígszínház előadása
Navarra királya és kísérete megfogadják, hogy életüket három évig a tanulásnak szentelik, és minden földi élvezetet, szerelmet megvonnak maguktól. Naná, hogy még aznap a városba érkezik a francia királylány és három udvarhölgye. Naná, hogy rögtön felborítják a jól kieszelt tervet. Cselszövések, esküszegések és félreértések során vezet az út a szerelembe, keresztül-kasul a rímek sűrű bozótosán. A Lóvátett lovagok Shakespeare legjátékosabb komédiája. Naná, hogy több mint 246 szójátékot tartalmaz – ott van mindjárt a címe!
A Pesti színházi változatot készítette: Závada Péter és Rudolf Péter
Szereplők:
Ferdinánd, Navarra királya............................. Telekes Péter
Biron, gróf a király kíséretében....................... Wunderlich József
Longaville, gróf a király kíséretében............... Ertl Zsombor
Dumain, gróf a király kíséretében................... Csiby Gergely
Boyet gróf, udvarmester................................. Kiss Gergely Máté
Don Armado, hóbortos spanyol...................... Seress Zoltán
Holofernes, iskolamester................................ Kőszegi Ákos
Nathaniel, tiszteletes....................................... Gados Béla
Bunkó, bohóc.................................................. Karácsonyi Zoltán
Pille, Armado apródja..................................... Tóth András
Lüke, rendőr.................................................... Gyöngyösi Zoltán
A francia királylány.......................................... Szilágyi Csenge
Rosaline, hölgy a királylány kíséretében........ Bach Kata
Mária, hölgy a királylány kíséretében............. Tar Renáta
Katherine, hölgy a királylány kíséretében....... Majsai-Nyilas Tünde
Julka, parasztlány........................................... Waskovics Andrea
Közreműködik: Vodku Zenekar
Dramaturg: Szász Hanna
Mozgás: Kováts Gergely Csanád
Látvány: Pater Sparrow
Jelmez: Füzér Anni
Világítástervező: Pető József
Súgó: Jároli Helga
Ügyelő: Kormányosi Miklós
A rendező munkatársa: Efstratiadu Zoé
RENDEZŐ: Rudolf Péter
Az előadás hossza: 3 óra, egy szünettel
Ajánlatunk
John Adams NIXON KÍNÁBAN Opera három felvonásban, angol nyelven, magyar és angol felirattal
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Az i. e. 74 körüli Római Birodalomban játszódó Spartacus Seregi László első igazi nagybalettje volt, amely egy csapásra mérföldkő lett a magyar táncéletben. Generációk sora élvezte 1968 óta a történelmi témájú koreográfiát, amely az ókori rabszolgalázadás történetét dolgozza fel úgy, hogy közben igazi mondanivalója nem a forradalom, hanem az emberi érzelmek, döntések az elnyomás ideje alatt.
Ajánló
Gioachino Rossini OLASZ NŐ ALGÍRBAN Opera két felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Giacomo Puccini PILLANGÓKISASSZONY Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!























