Villaberek | Nyughatatlan Micó
Bár a jazz egyre népszerűbb hazánkban is, ez idáig inkább a felnőttek számára alkotott műfaj volt. Sárik Péter jazz-zongoraművész, zeneszerző és Bátky András meseíró ezen szeretett volna változtatni, amikor új műfajt teremtettek egy mesébe ágyazott jazzelőadás létrehozásával. több
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2015. február 22. vasárnap, 11:00
2012 novemberében A világ összes kincse címmel a Csimota Kiadó gondozásában jelent meg a jazz-improvizáció alapú mesejáték könyv és CD formájában, Rofusz Kinga gyönyörű illusztrációival.
A történetben Nyughatatlan Micó igazi mesei környezetben él az Üveghegy tetején. Micó kinyitja azt a ládát, amiről úgy gondolja, hogy a papája kincseit rejti. A hirtelen támadt zűrzavarban a kislány azt hiszi, elszöktek a kincsek. Rézcsőrű madárral a kincsek nyomába ered, és csak föld körüli utazása után hazatérve érti csak meg, hogy papájának mi is jelenti a világ összes kincsét.
Az előadás során a főszereplő sokzsebű köpönyegéből varázsolja elő a történet szereplőit, kellékeit, bevonva a gyerekeket, akik így a kalandok részeseivé és közreműködőivé válnak. Közben a zenekar a jazz nyelvén követi a történetet és dalokkal is megajándékozza a nézőket. Az ötvenperces előadás nemcsak minőségi családi program, hanem könnyed, vidám, humoros és egyben értékeket közvetítő kulturális csemege is.
Közreműködnek:
Mesélő | Bercsényi Péter, a Budapest Bábszínház színésze
énekel | Walla Fanni
zenél | Antal Gábor (zongora), Ávéd János (szaxofon), Fonay Tibor (basszusgitár), Badics Márk (dob)
Zeneszerzők | Sárik Péter, Födő Sándor „Fodo”, Szirtes Edina Mókus
Producer | Sárik Péter
Bátky András A világ összes kincse című meséjét színpadra alkalmazta Takács Vera.
Bábtervező/kivitelező: Fekete Dóra. A bábok Rofusz Kinga illusztrációi alapján készültek.
Ajánlatunk
Az i. e. 74 körüli Római Birodalomban játszódó Spartacus Seregi László első igazi nagybalettje volt, amely egy csapásra mérföldkő lett a magyar táncéletben. Generációk sora élvezte 1968 óta a történelmi témájú koreográfiát, amely az ókori rabszolgalázadás történetét dolgozza fel úgy, hogy közben igazi mondanivalója nem a forradalom, hanem az emberi érzelmek, döntések az elnyomás ideje alatt.
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Ajánló
Giacomo Puccini Best of Puccini Nessun dorma áriaest és [szkikki] 2.0
Giacomo Puccini BOHÉMÉLET Opera négy felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog……
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!

