Továbbisvan
zenés mesejáték orosz, zsidó és japán mesék alapján
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2014. május 8. csütörtök, 16:30
Váradi R. Szabolcs: Továbbisvan
Minden népnek megvannak a maga meséi, a maga hagyományai, kultúrája, mesefigurái, dallamai. De vannak témák, érzések, kérdések, amik minden nép kultúrájában, minden mesében és minden dalban közösek.
Egy vénséges vén szegény hontalan vándornak más sincs a tarisznyájában, csak a történetei. Évszázadokkal ezelőtt ő egy gyönyörű mese bölcs öregapó-figurája lett volna. És ma vajon mi lenne? Engednénk, hogy közénk telepedjen, és történeteivel megvilágítsa a lelkünket?
Ha engedjük, messzi földre, ismeretlen és mégis ismerős tájakra repít, és mesél szegénységről, gazdagságról, jólelkű és fösvény emberekről. Mesél féltékeny versenytársakról, reményt kereső és azt elvesztő férfiakról, harácsoló és önző vagy mértéktartó és dolgos feleségekről. Mesél arról, milyen fontos adni, figyelni embertársainkra, családunkra. Mesél a szeretet erejéről, és arról, hogy a belső békéért meg kell küzdeni. És ha megküzdöttünk, micsoda érték is az!
A Csiky Gergely Színház újra egy lélekmelengető mesével állítja meg egy kis időre a hétköznapok rohanó forgatagát, hogy felhívja kicsik és nagyok figyelmét az igazi értékekre. A népek-kultúrák dallamát Huzella Péter és Szilas Miklós idézi.
Zenéjét szerezte: Huzella Péter és Szilas Miklós
Ajánlatunk
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Wolfgang Amadeus Mozart PARÁZSFUVOLÁCSKA Mese-dal-játék két részben, magyar nyelven, magyar és angol felirattal
Bartók Béla két nagyhatású színpadi műve a férfi és nő közötti kapcsolatok dinamikáját, személyiségük mélyebb rétegeit vizsgálja olyan alkotók színre vitelében, akik mindketten a hagyomány és az újítás ötvözésével tárják fel a darabokban rejlő lehetőségeket a 21. század közönségének.
Ajánló
Wolfgang Amadeus Mozart A VARÁZSFUVOLA Daljáték magyar és német nyelven, magyar, angol, német felirattal
Wolfgang Amadeus Mozart: Szöktetés a szerájból | Die Entführung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio) Daljáték két felvonásban,…
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!














