Piszkos Fred, a kapitány
Rejtő Jenő: Piszkos Fred, a kapitány című regényéből. Nincs még egy olyan magyar szerző, akinek sajátos és varázslatos világa intelligens, kacagtató és mégis fájdalmasan szép humorral párosulna. Rejtő olyan klasszikusa a magyar szórakoztató regénynek, mint az angol Wodehouse, vagy akár az abszurd humorú Stephen Leacock.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2014. augusztus 16. szombat, 20:00
Rajtuk is túlmutat azonban hihetetlen fantáziájával és mély életbölcsességével, amit igen kalandos, de fájdalmasan rövid élete hitelesít. Generációk nőttek és még nőnek fel ma is rajta
Rejtő szereplői alvilági figurák, akik előbb lőnek, aztán kérdeznek, de olyan kifinomultan beszélnek, mint megannyi angol lord. Elég, ha csak a regény halhatatlan kezdősorára gondolunk: ”Uram! A késemért jöttem!”. Mindez egy lerobbant, düledező, verekedésben széthullott kocsmában, az egyik verekedő szájából. Kevés olyan regényről tudunk, aminek első mondata szállóigévé, egyben a magyar kultúra szerves részévé vált.
A Piszkos Fred, a kapitány főszereplője Fülig Jimmy, aki elszegődik egy luxushajóra, ahol egyszerre két állást kell ellátnia: ő játssza Josét, a spanyol pincért, és Wilkins Hutchinst, az amerikai fűtőt. Korán fölkelti egy titokzatos fiatalember szimpátiáját, akiről útközben kiderül: ő a Boldogság szigetek ifjú uralkodója. Néhány gyilkossággal, kísértetjárással és egy tömeghisztériába torkolló áljárvánnyal később a herceg különös kéréssel áll elő: cseréljenek szerepet! Míg Jimmy eljátssza az uralkodót, ő elvegyül a nép körében Szingapúrban, aztán még időben visszacsinálják a dolgot. Csakhogy tudtukon kívül mindketten egy jókora összeesküvés részesei, és miközben St. Antonio főherceg elveszik a szingapúri alvilágban, őfelsége I. Fülig Jimmy kénytelen mindent megtenni, hogy megóvja „kollégája” trónját. A címszereplő, Piszkos Fred is minduntalan felbukkan, az iránta táplált közutálatot kihasználva rendszeresen kimenti az ifjú herceget a bajból. A nagy kérdés, hogy vajon miért teszi ezt egy olyan ember, akit mindenki gyűlöl, és ő sem szeret senkit?
Fotó: Kaiser Ottó
Ajánlatunk
Sol Leon – Paul Lightfoot – Hans van Manen – Lukács András – Harald Lander Dancingly Yours Sad Case, Trois Gnossiennes, Örvény, Etűdö
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Ajánló
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német és magyar nyelvű…
Georges Bizet CARMEN Opera négy felvonásban, francia nyelven, magyar, angol és francia felirattal
Bartók Béla A kékszakállú herceg vára Opera IC Audiofil sorozat
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!


















