Olasz szalmakalap
Több mint 150 éve hódítja meg a közönséget mindenhol a világon ez a francia féltékenységi bohózat, amit a Nemzetibe időről időre visszatérő Silviu Purcărete állít színpadra. Az abszurd és groteszk látásmódjáról is ismert világhírű román rendező elképzelései szerint készülő előadás egyszerre ígérkezik önfeledt vígjátéknak és színházi ínyencségnek.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2026. február 20. péntek, 19:00
Eugene Labiche - Mark Michel
OLASZ SZALMAKALAP
zenés komédia
Az előadás időtartama kb. 2 óra, szünet nélkül.
Az esküvője napján a párizsi aranyifjú, Fadinard lova véletlenül megeszi egy éppen házasságot törő asszony szalmakalapját. A hölgy és lovagja arra kényszerítik Fadinardot, hogy szerezze vissza a kalapot, mert a hölgy különben lebukik a megcsalt férj előtt. Egyetlen hasonló kalap van még Párizsban, azt mindenáron meg kell találni. Fadinard a mit sem sejtő násznéppel a sarkában kalapkeresőbe indul keresztül-kasul a városon…
Szereplők:
Fadinard, magánzó: Herczegh Péter
Nonancourt, faiskola-tulajdonos: Trill Zsolt
Beauperthuis: Szarvas József
Vézinet, süket: Schnell Ádám
Tardiveau, könyvelő: Varga József
Bobin, Nonancourt unokaöccse: Pallag Márton
Émile Tavernier, hadnagy: Kristán Attila
Félix, Fadinard szolgája: Rácz József
Achille de Rosalba, fiatal arszlán: Bodrogi Gyula / Rátóti Zoltán
Hélène, Nonancourt leánya: Polyák Anita
Anaïs, Beauperthuis felesége: Katona Kinga
Champigny bárónő: Szűcs Nelli
Clara, divatárusnő: Söptei Andrea
Virginie, Beauperthuis-ék szobalánya: Szilágyi Ágota
Clotilde, a bárónő szobalánya: Sipos Ilka
Clown-díszítők: Krauter Dávid és Winkler Tamás
Zongorista, Karmester: Bellus Csilla
Valamint a násznép:
Közreműködnek a Színház- és Filmművészeti Egyetem hallgatói.
Díszlet és jelmez: Dragoş Buhagiar
Zeneszerző: Vasile Şirli
Dalszöveg: Silviu Purcărete
A dalszövegeket fordította: André Ferenc
Stella Adorján fordításának felhasználásával Silviu Purcărete szövegkönyvét fordította és dramaturg: Kulcsár Edit Ágota
Rendező: Silviu Purcărete
Ajánlatunk
A barokk zene két óriása találkozik az adventi időszakban az OPERA Zenekar és Énekkar előadásában. Bach jól ismert Magnificatjának eredeti, Esz-dúr hangnemben íródott változatát maga a szerző egészítette ki kifejezetten az ünnepkörhöz illeszkedő részekkel. Händel Messiása szintén elengedhetetlen része a karácsonyi várakozásnak.
Giuseppe Verdi AIDA Opera három részben, négy felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Ajánló
Kodály Zoltán Háry Jánoska Nyelv: magyar
Gioachino Rossini OLASZ NŐ ALGÍRBAN Opera két felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!





















