Molnár Ferenc - Az üvegcipő
vígjáték két részben
Körúti Színház előadása
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2018. május 13. vasárnap, 19:00
Senki sem úgy születik, hogy boldogtalan akarna lenni, legtöbbször magunk választjuk a boldogtalanság édes, megnyugtató légkörét, mert boldogságunk tárgya kockázatos és túl sokat veszthetünk rajta. Például a büszkeségünket, vagy a társadalom megbecsülését. Így gondolkodik erről Romajzer Adél és Sípos Lajos is. A közömbös lét ellenpontjaként jelenik meg Irma, az árva józsefvárosi cselédlány, aki szerethetően gyermeki képzeletével, életszeretetével nyeri meg magának a nézők szívét. "Boldogság és pilótarepülés."- mondja. Ebben a két szóban benne van, hogy ő a végsőkig küzdeni fog a "happy end"-ért. Még ha az ő Hamupipőke történetében nincs is jótündér, és az ő fehér lovas hercege csak egy öregedő műbútorasztalos, akkor is. A kifordított mese egyben azért az eredeti, a mostohának Molnárnál is más tervei vannak...
A magyar író darabja méltán a legtöbbször játszott a művei közül, hiszen páratlan érzékenységgel járja körül a soha el nem évülő témát.
A darabot, mely olyan híres elődökkel büszkélkedhet, mint Domján Edit, Agárdy Gábor, Gyenes Magda, most a Körúti Színház előadásában láthatják.
Sipos: Kautzky Armand
Adél: Mérai Katalin
Irma: Karaivanov Lilla
Roticsné: Maronka Csilla
Császár Pál: Oroszi Tamás
Rendőrtanácsos: Fila Balázs/Galambos Zoltán
Őrmester: Kozel Dániel
Viola: Klapka Liza
Házmester: Pecsenyiczki Balázs
Házmesterné: Lehel Kata
Adél anyja: Maronka Csilla
Keczeli Ilona: Placskó Emese
Stetner úr: Lipták Péter
Társalkodónő: Kiss Edina
Gál kapitány: Galambos Zoltán
Szakácsné: Placskó Emese
Fényképész: Lipták Péter
Cigányprímás: Szekér Gergő
Julcsa: Kiss Edina
Ajtónálló: Kaluczky Zsombor
Lilike: Szász Lili/Kovács Fanny
Ajánlatunk
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Giuseppe Verdi MACBETH Opera négy felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Ajánló
Gioachino Rossini OLASZ NŐ ALGÍRBAN Opera két felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Kodály Zoltán Székely fonó Életképek magyar nyelven, magyar és angol felirattal
Wolfgang Amadeus Mozart: Szöktetés a szerájból | Die Entführung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio) Daljáték két felvonásban,…
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!










