Program


Háry János
11

Háry János

Háry mitikus személlyé növekedett irodalmunkban. Az obsitos mélységesen magyar típus. Mélységesen igaz mese. Egy szomorú helyzetet, egy szomorú embert fogalmazott meg és testesített meg vidáman. A helyzet rossz, reménytelen, és miután Háry képtelen megváltoztatni a jelent és a jövőt, kárpótlásul megváltoztatja a múltat.  több

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2020. január 12. vasárnap, 10:30

Mivel nem sok jó jutott neki életében, vigaszul megajándékozza önmagát és derülő közönségét-környezetét a múlt szépségével. – Molnár Gál Péter, színikritikus

Háry János, a kiszolgált obsitos igazi, régi vágású mesemondó. Történetei tele vannak humoros és groteszk helyzetekkel, váratlan találkozásokkal – színpadra, sőt bábszínpadra kívánkozó kalandokkal. Kodály Zoltán daljátékát először 1972-ben mutatta be a Bábszínház, Szilágyi Dezső átdolgozásában, Koós Iván és Bródy Vera tervezésében, Szőnyi Kató rendezésében. A produkció a színház komolyzenei repertoárjának emblematikus darabja lett, mely méltán aratott nagy sikert világszerte. A Kodály-év kitűnő apropó arra, hogy a közönség újra láthassa ezt a legendás előadást, amely egyszerre ad élményt minden korosztálynak és különös értéke, hogy egyszerre szolgálja a gyerekek zenei nevelését és (báb)színház iránti érdeklődésének felkeltését. – Meczner János, igazgató

Zeneszerző: Kodály Zoltán
Szövegkönyv: Paulini Béla és Harsányi Zsolt
Bábszínpadi adaptáció: Szilágyi Dezső
Bábtervező: Bródy Vera
Díszlettervező: Koós Iván
Asszisztens: Bánky Eszter
Zenei vezető: Miklósi Gabriella
Felvételről közreműködik a Londoni Filharmonikus Zenekar (vezényel: Kertész István)
Szőnyi Kató rendezését felújítja: Meczner János

Háry János: Kemény István / Pethő Gergő
Örzse: Bánky Eszter / Pájer Alma Virág
Mária Lujza: Kovács Judit
Marci bácsi, Bíró: Barna Zsombor / Pethő Gergő
Ferenc császár: Papp Orsolya m. v.
Császárné, Burkus silbak: Kovács Katalin
Magyar silbak: Rusz Judit
Napóleon, Diák: Beratin Gábor
Ebelasztin lovag, Kétfejű sas, Öregasszony: Csajághy Béla
Krucifix generális: Juhász Ibolya
Lucifer: Tatai Zsolt
Udvarhölgyek: Radics Rita / Semjén Nóra

Ajánlatunk


„Hunyadi Jánosból világot jelentő harangzúgás lett, Hunyadi Mátyásból az igazság mesés, reneszánsz szobra – Hunyadi Lászlóból "csak" opera.

A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.

A barokk zene két óriása találkozik az adventi időszakban az OPERA Zenekar és Énekkar előadásában. Bach jól ismert Magnificatjának eredeti, Esz-dúr hangnemben íródott változatát maga a szerző egészítette ki kifejezetten az ünnepkörhöz illeszkedő részekkel. Händel Messiása szintén elengedhetetlen része a karácsonyi várakozásnak.

Ajánló


Georges Bizet CARMEN Opera négy felvonásban, francia nyelven, magyar, angol és francia felirattal

Giacomo Puccini Best of Puccini Nessun dorma áriaest és [szkikki] 2.0

A balett cselekményét az angol romantikus költőnemzedék óriása, Lord Byron 1814-es híres verse, A kalóz inspirálta.

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!