Figaró házassága
Beaumarchais: Figaró házassága
avagy egy őrült nap története két részben
Történik Aguas-Frescas kastélyában, három mérföldnyire Sevillától
"Bizonyos értelemben ez az előadás - amellett, hogy helyzetkomikumokban bővelkedik és vígjátéki elemek sokaságát hordozza - rólunk is szól, hogy miként tudjuk érvényre jutattni becsületesen, leleményesen a bennünk rejlő értékeket és tehetséget, anélkül, hogy vétenénk a legfőbb isteni, emberi és közösségi törvények ellen. Fontos feladatunk, hogy mindezekre rávilágítsunk, miközben az emberi jellemvonások groteszk és mulatságos pillanatait is be kell mutatnunk.
több
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2010. augusztus 12. csütörtök, 20:00
A francia forradalom egyik irodalmi "előszeleként" is felfogható műben Figaro és Suzanne - inas és komorna - esküvőjükre készülődnek. Almaviva gróf, a gazdájuk azonban - szemet vetvén Suzannera - újból érvényesíteni akarja az időközben megszüntetett feudális kiváltságot: az első éjszaka jogát. Ugyanakkor féltékeny Cherubinra, a mindenkinek udvarló kis apródra. A grófné - férje állandó gyanúsítgatására - a jegyespárral szövetkezik. Miután kiderült, hogy Marcellina - akihez egy régi adóslevél alapján hozzá akarják kényszeríteni - Figaro tulajdon édesanyja, nem lehet tovább halogatni az esküvőt. Közben a grófné és Suzanne ruhát cserél és Suzanne találkára hívja a grófot...
A Figaro házassága - a neves programajánló portál megfogalmazása szerint - "remek kor- és jellemrajz, de bravúros cselvígjáték is. Kiáltvány a francia forradalom előtt, miközben a szerelem forradalmát hirdeti. A szerelemét, ami boldogítóbb, mint a politikai jelszavak, de néha kíméletlenebb, mint a guillotine", lássuk akár "egy tinédzser epekedő szerelmét az úrnője iránt, a megunt úrnő szerelmét a férje iránt, a férj vágyakozását minden fellebbenő szoknya után." Míg Figaro a darab végén egy igazi, örökérvényű igazsággal "köszön el tőlünk" és mutatja be érzékletesen az emberi természet egyik alapvető vonását: "Szegény voltam: megvetettek. Látták, hogy eszem is van: meggyűlöltek. Most, hogy szép feleségem és csinos vagyonom lett...
Szereposztás:
ALMAVIVA gróf, Andalúzia alkormányzója - HARMATH IMRE
ROSINA, grófné - BÁNFALVY ÁGI
FIGARO, belső inas és mindenes - RÉKASI KÁROLY
SUZANNE, komorna, Figaro jegyese – BUGÁR ANNA
MARCELINE, házvezetőnő - IVÁN ILDIKÓ
ANTONIO, kertész, Susana nagybátyja - BÁCSKAI JÁNOS
FANCHETTE, Antonio lány - GYARMATI ÉVA
CHÉRUBIN, a gróf apródja - BAGHY JÁNOS
BASILE, a grófné zenetanára - DÓCZY PÉTER
BARTHOLO, orvos - MATORICZ JÓZSEF
DON GUSMÁN, bíró - URMAI GÁBOR
DUPLA-MARÉK, írnok, Don Gusman titkára - VIRÁG LÁSZLÓ
Fordította: Pacskovszky Zsolt
Díszlet: GULYÁS IMRE
Jelmez: LIBOR KATALIN
Zene: KOKAVECZ IVÁN
Stylist: DÜLK KATA
Dramaturg: SZŐDY SZILÁRD
A rendező munkatársa: ULLMANN KRISZTINA
Rendező: BÁNFALVY ÁGI
Ajánlatunk
Giuseppe Verdi TRAVIATA Opera két részben, olasz nyelven, magyar, angol felirattal
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Radina Dace / Pjotr Iljics Csajkovszkij KISHATTYÚK TAVA Gyerekelőadás óvódásoknak és kisiskolásoknak
Ajánló
Venekei Marianna / Tennessee Williams / Dés László A VÁGY VILLAMOSA Táncdráma két felvonásban
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…
Tóth Péter A Szépség és a Szörnyeteg Ősbemutató
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!



