Program


Figaro házassága

Figaro házassága

Galgóczy Judit rendezése a „mindenki másnak látszik, másra vágyik” játszmájának dinamizmusára, vibráló szövevényére koncentrál. A színpadon minden él, mozgásban van, lüktet – és közben árad a zene.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2020. január 19. vasárnap, 18:00

Wolfgang Amadeus Mozart
Figaro házassága
Vígopera két részben, négy felvonásban, olasz nyelven, magyar felirattal

Az „őrült nap” és egy majdnem füstbe menő esküvő zűrzavaros eseményeit briliáns szellemességgel elmesélő opera középpontjában a Sevillából már ismerős agyafúrt borbély és tűzrőlpattant szerelme, Susanna áll. Meg még sok minden más… Az emberi érzelmek, vágyak, álmok és megcsalattatások egész arzenálja, amit Mozart kiegyensúlyozott, választékos zenéje sok iróniával és még több humánummal ábrázol.
Galgóczy Judit rendezése a „mindenki másnak látszik, másra vágyik” játszmájának dinamizmusára, vibráló szövevényére koncentrál. A színpadon minden él, mozgásban van, lüktet – és közben árad a zene.

Évad szereposztás
Karmester............... Vashegyi György
Almaviva gróf......... Molnár Levente / Erwin Schrott
A grófné.................. Rost Andrea
Figaro..................... Palerdi András / Erwin Schrott
Susanna................. Rácz Rita
Marcellina............... Farkasréti Mária
Bartolo.................... Gábor Géza
Cherubino............... Kálnay Zsófia
Basilio..................... Megyesi Zoltán
Barbarina................ Nagy Zsófia
Don Curzio............. Kiss Péter
Antonio................... Pataki Bence

Alkotók
Szövegíró: Lorenzo Da Ponte
Rendező: Galgóczy Judit
Díszlettervező: Csikós Attila
Jelmeztervező: Vágó Nelly
Koreográfus: Nádasdy András
Magyar nyelvű feliratok: Nádasdy Ádám
Angol nyelvű feliratok: Arthur Roger Crane
Fotó: Pályi Zsófia
A gyermekkar vezetője: Gupcsó Gyöngyvér
Karigazgató: Csiki Gábor

Bemutató: 1998. január 24.

Ajánlatunk


Az i. e. 74 körüli Római Birodalomban játszódó Spartacus Seregi László első igazi nagybalettje volt, amely egy csapásra mérföldkő lett a magyar táncéletben. Generációk sora élvezte 1968 óta a történelmi témájú koreográfiát, amely az ókori rabszolgalázadás történetét dolgozza fel úgy, hogy közben igazi mondanivalója nem a forradalom, hanem az emberi érzelmek, döntések az elnyomás ideje alatt.

A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.

Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.

Ajánló


Wolfgang Amadeus Mozart: Szöktetés a szerájból | Die Entführung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio) Daljáték két felvonásban,…

Wolfgang Amadeus Mozart A VARÁZSFUVOLA Daljáték magyar és német nyelven, magyar, angol, német felirattal

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!