Evelyne de la Cheneliere: Eper januárban
Játék egy részben
Francois, a kávéházi pincér arról álmodik, hogy egy szép napon híres forgatókönyvíró lesz. Írói szárnypróbálgatásaihoz pedig – ahogy az ilyenkor lenni szokott - közvetlen környezetéből merít ihletet.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2011. november 6. vasárnap, 19:00
Megírja, pontosabban átírja barátai szerelmi életét, miközben persze a sajátját is alaposan összekuszálja. Készülő filmjének főszerepeit régi szerelmére, Sophie-ra és a kávéház egyik törzsvendégére, Robert-re, osztja, akik hála Francois áldásos tevékenységének – úgy tűnik, egymásra találnak. De nem tudni, mindez csak egy forgatókönyv lapjain létezik-e vagy a valóságban is működni tud. És amikor felbukkan Léa, Sophie gyerekkori barátnője, aki évek óta egy régi találkozás emlékét kergetve Robert-t keresi, már végképp eldönthetetlen, hogy ki a jobb forgatókönyvíró: Francois vagy az élet...
A szerzőről
Evelyne de la Chenelière színész-rendező és író 1975-ben született Montreálban. Bölcsész és színművészeti tanulmányait Párizsban végezte. Színésznőként a montreáli Nouveau Théatre Experimental (Új Kísérleti Színház) meghatározó tagja, ahogyan íróként is az új utak, témák keresése jellemzi.
Az írónő fiatal kora – mindössze 34 éves – ellenére hazája egyik legproduktívabb és legtöbbet játszott színpadi szerzője : 1997-es írói debütálása óta tizenhét drámát vetett papírra, melyek közül nem egyet színpadi alkotó- és egyben élettársával, Daniel Brière-rel állítottak színpadra.
Műveinek témája széles spektrumon mozog: egy kávéház vendégkörének dialógusai (Personnages secondaires), pillanatok egy öregotthon lakóinak és látogatóinak életéből (Au bout du fil), egy algériai származású tanár viszontagságai egy québec-i iskolában (Bashir Lazhar), a házasélet apró nehézségei (Henri et Margaux) stb.
Műveit elsősorban francia nyelvterületen játszák, de az Eper januárban (1999) című drámáját, mellyel 2000-ben elnyerte az egyik legrangosabb québec-i színházi díjat, több nyelvre is lefordították.
Fordította: Lakos Anna
Dramaturg: Kovács Krisztina
Játéktér: Valló Péter
Jelmez: Breckl János
Rendezőasszisztens: Csicsely Zoltán
Rendező: VALLÓ PÉTER
Ajánlatunk
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog… A bánatát felidéző románc indítja el A bahcsiszeráji szökőkút történetét. A mű az orosz balett-történet egyik alappillére. Bemutatása óta töretlen sikerrel képviseli a balettdráma műfaját, melyben a klasszikus táncnyelv, a karaktertáncok használata szorosan összefonódik a színészi játékkal.
Wolfgang Amadeus Mozart: Szöktetés a szerájból | Die Entführung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio) Daljáték két felvonásban, magyar nyelven, magyar és angol felirattal
Ajánló
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Radina Dace / Pjotr Iljics Csajkovszkij KISHATTYÚK TAVA Gyerekelőadás óvódásoknak és kisiskolásoknak
Az OPERA újévét immár 14. alkalommal dominálja a nevezetes 9. szimfónia előadása. 2027-ben két további klasszikus mű: Beethoven ugyancsak Mahler…
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!



