Evelyne de la Cheneliere: Eper januárban
Játék egy részben
Francois, a kávéházi pincér arról álmodik, hogy egy szép napon híres forgatókönyvíró lesz. Írói szárnypróbálgatásaihoz pedig – ahogy az ilyenkor lenni szokott - közvetlen környezetéből merít ihletet.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2011. november 6. vasárnap, 19:00
Megírja, pontosabban átírja barátai szerelmi életét, miközben persze a sajátját is alaposan összekuszálja. Készülő filmjének főszerepeit régi szerelmére, Sophie-ra és a kávéház egyik törzsvendégére, Robert-re, osztja, akik hála Francois áldásos tevékenységének – úgy tűnik, egymásra találnak. De nem tudni, mindez csak egy forgatókönyv lapjain létezik-e vagy a valóságban is működni tud. És amikor felbukkan Léa, Sophie gyerekkori barátnője, aki évek óta egy régi találkozás emlékét kergetve Robert-t keresi, már végképp eldönthetetlen, hogy ki a jobb forgatókönyvíró: Francois vagy az élet...
A szerzőről
Evelyne de la Chenelière színész-rendező és író 1975-ben született Montreálban. Bölcsész és színművészeti tanulmányait Párizsban végezte. Színésznőként a montreáli Nouveau Théatre Experimental (Új Kísérleti Színház) meghatározó tagja, ahogyan íróként is az új utak, témák keresése jellemzi.
Az írónő fiatal kora – mindössze 34 éves – ellenére hazája egyik legproduktívabb és legtöbbet játszott színpadi szerzője : 1997-es írói debütálása óta tizenhét drámát vetett papírra, melyek közül nem egyet színpadi alkotó- és egyben élettársával, Daniel Brière-rel állítottak színpadra.
Műveinek témája széles spektrumon mozog: egy kávéház vendégkörének dialógusai (Personnages secondaires), pillanatok egy öregotthon lakóinak és látogatóinak életéből (Au bout du fil), egy algériai származású tanár viszontagságai egy québec-i iskolában (Bashir Lazhar), a házasélet apró nehézségei (Henri et Margaux) stb.
Műveit elsősorban francia nyelvterületen játszák, de az Eper januárban (1999) című drámáját, mellyel 2000-ben elnyerte az egyik legrangosabb québec-i színházi díjat, több nyelvre is lefordították.
Fordította: Lakos Anna
Dramaturg: Kovács Krisztina
Játéktér: Valló Péter
Jelmez: Breckl János
Rendezőasszisztens: Csicsely Zoltán
Rendező: VALLÓ PÉTER
Ajánlatunk
Giuseppe Verdi TRAVIATA Opera két részben, olasz nyelven, magyar, angol felirattal
Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.
Wolfgang Amadeus Mozart FIGARO LAKODALMA Vígopera két részben olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Ajánló
Giacomo Puccini Best of Puccini Nessun dorma áriaest és [szkikki] 2.0
Giacomo Puccini BOHÉMÉLET Opera négy felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Wayne Eagling – Solymosi Tamás / Pjotr Iljics Csajkovszkij A DIÓTÖRŐ Mesebalett két felvonásban
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!



