Program


Átváltozások

Átváltozások

A Weöres Sándor Színház Karneválszínházat létrehozó csapata megtanulta, remekül érti a közönség számára izgalmas módszert; hogyan lehet szabadon kezelni egy adott irodalmi alapanyagot. Ovidius divatos, léhának mondott, erotikus költő volt. Rendkívül könnyen verselt, csak a költészet és a kellemes társaságok, főleg a nők érdekelték.  több

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2012. augusztus 26. vasárnap, 15:00

Csattanós szerelmi történeteket írt versekben. Ezek széles körben tetszenek. Fő műve az „Átváltozások" 15 könyve. Az ebben szereplő istenek és félistenek ugyan mulatságosabbak, olykor léhábbak is, mint a hitregékben találhatók, Ovidiusnál kellemesebben senki se mesélte el a soktémájú görög-latin istenvilágot. Ezt az alapanyagot használjuk fel ez alkalommal, hogy a Karneválon néhány napra életre kelt ókori hangulathoz vidám mulatsággal járuljunk hozzá.

Az „Átváltozások” cím nem csak Ovidius művét jelenti, hanem utal arra a színészi képességre is, mely munkánk egyik alapja; képesek vagyunk belebújni az egyes helyzetekbe, figurákba hogy a nézőket váratlan, meghökkentő pillanatokkal ajándékozzuk meg. A karneválszínház történetében először vendégszerepel Eszenyi Enikő a Weöres Sándor Színház szabadtéri előadásában.

Eszenyi Enikő

fotó: Almási J. Csaba


Andrew Hefler

fotó: Mészáros Zsolt

Ajánlatunk


Giacomo Puccini PILLANGÓKISASSZONY Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal

Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog… A bánatát felidéző románc indítja el A bahcsiszeráji szökőkút történetét. A mű az orosz balett-történet egyik alappillére. Bemutatása óta töretlen sikerrel képviseli a balettdráma műfaját, melyben a klasszikus táncnyelv, a karaktertáncok használata szorosan összefonódik a színészi játékkal.

Egy évszázaddal ezelőtt a világ először találkozott ezzel a figyelemre méltó színpadi opusszal – egy olyan művel, amely hamar a 20. századi zenei újítás egyik megkerülhetetlen darabjává vált. Az 1926-ban bemutatott daljáték mérföldköve a magyar zenetörténetnek: komponistája, Kodály Zoltán azon törekvését teljesítette be, hogy az ősi időkből származó magyar népdal a klasszikus zenével azonos helyre kerülhessen ugyancsak ekvivalens értékei okán, tehát a nemzet Operaházának színpadára.

Ajánló


Giuseppe Verdi TRAVIATA Opera két részben, olasz nyelven, magyar, angol felirattal

Giuseppe Verdi MACBETH Opera négy felvonásban, két részben, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal

Marius Petipa – Mirzoyan Albert / Ludwig Minkus A BAJADÉR Klasszikus balett három felvonásban

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!