A windsori víg nők
A darab Erzsébet királynő személyes kívánságára született, aki szerette volna szerelmi kaland hőseként, a lóvátett széptevő komikus szerepében látni Falstaffot, aki Shakespeare korábbi műveinek mellékszereplője volt. A szerző a legenda szerint mindössze két hét alatt írta meg a szerkezeti és szcenikai tökéletesség humortól duzzadó mesterművét.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2015. január 24. szombat, 19:00
William Shakespeare: A windsori víg nők
vígjáték 2 részben
fordította: Márton László és Révész Ágota
A vígjáték Erzsébet királynő személyes kívánságára született, aki szerette volna szerelmi kaland hőseként, a lóvátett széptevő komikus szerepében látni Falstaffot, a testes lovagot, aki Shakespeare korábbi műveinek (IV. Henrik és V. Henrik) mellékszereplője volt. A szerző a legenda szerint mindössze két hét alatt írta meg a szerkezeti és szcenikai tökéletesség humortól duzzadó mesterművét.
Rendező: Valló Péter
Ajánlatunk
Johan Inger – Sharon Eyal – Gai Behar – Hans van Manen Kapcsolatban maradunk Walking Mad, Bedroom Folk, Black Cake
Venekei Marianna / Tennessee Williams / Dés László A VÁGY VILLAMOSA Táncdráma két felvonásban
Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pjotr Iljics Csajkovszkij A HATTYÚK TAVA Klasszikus balett három felvonásban
Ajánló
Sol Leon – Paul Lightfoot – Hans van Manen – Lukács András – Harald Lander Dancingly Yours Sad Case, Trois…
Gaetano Donizetti STUART MÁRIA Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Ádám Jenő azonos című műve nyomán MAGYAR KARÁCSONY Dalmű két képben, egy részben, magyar nyelven
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!
















