A Mester és Margarita
Mihail Bulgakov: A Mester és Margarita
Moralitás két részben
A Mester és Margarita alapmű. Rólunk és korunkról szól, amit minden embernek ismernie kell, és legalább egyszer találkoznia kell ezzel a történettel.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2011. május 5. csütörtök, 19:00
A Mester és Margarita azon regények közé tartozik, melyeket az ember többször levesz a polcról, beleolvas, aztán nem tudja letenni. Az élet különböző szakaszaiban mást és mást mond, de minden korosztályhoz megtalálja az oda vezető utat. Sőt, a diktatúra idejében is mást jelent, mint virágzó demokráciák korában.
Mi a titka?
Mi lehet az oka, hogy más műfajoknak is ihletőjévé válik, hogy a regénynek sorra film és színházi előadás-változatai jönnek létre?
Talán sokszínűsége, sokrétegűsége. A szerelmi történet, a tabló a harmincas évek Moszkvájáról, a fantasztikum váltakozása a realitással, a morális kérdések felvetése, a Pilátus történet sajátos megfogalmazása, a groteszk hangvétel, az irónia egyidejű jelenléte.
A színházi előadás ezt a sokszínűséget felmutathatja, a szerző humorát, elrajzolt, mégis életteli karaktereit megjelenítheti, néhány, a könyv lapjain megjelenő színpadi megoldás még el is kápráztatja a nézőt, de a legfontosabb, hogy az előadás ezt a többrétegűséget segítsen átélni, felidézni, felfogni és talán egy kicsit megfejteni is.
Bulgakov színházi ember. Regényeinek általa írt színpadi változatai a mai napig sikerrel játszott művek. Színdarabjai a kor remekművei, de fő művének cselekmény-vezetésében is tetten érhető a Művész Színház dramaturgjának gondolkodásmódja.
Rendező: Csizmadia Tibor
Díszlettervező: Csanádi Judit
Jelmeztervező: Berzsenyi Krisztina
Súgó: Szecskó Andrea
ügyelő: Ludányi Andrea
Rendezőasszisztens: Lázár Rita
További szereplők: CSERE ZOLTÁN, DARABONT ÁRON, FELEDI JÁNOS, HORVÁTH ZITA,
KISS RÓBERT, KULCSÁR NOÉMI, NAGY ESZTER KATA, ZOMBORI DOROTTYA táncművészek
Bemutató: 2010.12.03.
Ajánlatunk
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
Girej tatár kán a Könnyek kútja előtt búslakodik. Bánata soha el nem apad, ahogy a márvány szökőkút is kifogyhatatlanul buzog… A bánatát felidéző románc indítja el A bahcsiszeráji szökőkút történetét. A mű az orosz balett-történet egyik alappillére. Bemutatása óta töretlen sikerrel képviseli a balettdráma műfaját, melyben a klasszikus táncnyelv, a karaktertáncok használata szorosan összefonódik a színészi játékkal.
Ajánló
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…
Marius Petipa - Sir Peter Wright - Sir Frederick Ashton / Pjotr Iljics Csajkovszkij CSIPKERÓZSIKA Mesebalett három részben
Ádám Jenő azonos című műve nyomán MAGYAR KARÁCSONY Dalmű két képben, egy részben, magyar nyelven
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!


















