Program


A hal nem hal bele

A hal nem hal bele

Emmanuel Robert-Espalieu: A HAL NEM HAL BELE
A Nézőművészeti Kft. előadása.
(Esőhelyszín: Városháza díszterme)

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2015. augusztus 2. vasárnap, 20:00

Fordította:  Gáldi Éva
Alkotók: Katona László, Scherer Péter, Árgyelán Ágnes, Gyulay Eszter

Játsszák: Katona László, Scherer Péter

Asszisztens: Takács Edina
Zene: Monori András
Fény: Mervel Miklós


Adott egy uszoda és benne két férfi. Az egyik piros a másik kék úszósapkában. Elkerülhetetlen a harc a két szín között. A piros kísérleti alanynak tekinti a kéket. Azt akarja bizonyítani, hogy a halak is éreznek. A kék viszont azt demonstrálja, hogy a halaknak nincs emlékezetük. Különböző színű sapkák a medencében. A sehova sem tartozók kopaszok. De vajon melyikük ússza gyorsabban a 100 hosszt?

Két férfi a szokásos tesztoszteron bajnokságot vívja életre-halálra, ezúttal egy uszoda medencéjében, ahol az önazonosságukat csupán a fejükön viselt fürdősapka színe hirdeti. Az egyik kék, a másik piros. „Ha az ember itt akar úszni, a fürdősapka kötelező! Tehát választani kell: Piros sapka, vagy Kék sapka! És ha az ember színt választ, akkor azzal családot, tábort, etikát, címert, felségjelet választ, amelyet aztán megvéd!"

Ajánlatunk


A balett cselekményét az angol romantikus költőnemzedék óriása, Lord Byron 1814-es híres verse, A kalóz inspirálta.

Kodály Zoltán Háry Jánoska Nyelv: magyar

Az i. e. 74 körüli Római Birodalomban játszódó Spartacus Seregi László első igazi nagybalettje volt, amely egy csapásra mérföldkő lett a magyar táncéletben. Generációk sora élvezte 1968 óta a történelmi témájú koreográfiát, amely az ókori rabszolgalázadás történetét dolgozza fel úgy, hogy közben igazi mondanivalója nem a forradalom, hanem az emberi érzelmek, döntések az elnyomás ideje alatt.

Ajánló


Georges Bizet CARMEN Opera négy felvonásban, francia nyelven, magyar, angol és francia felirattal

Gustav Mahler VIII. SZIMFÓNIA Koncertszerű előadás latin és német nyelven, magyar, angol és eredeti nyelvű felirattal

„Az elemeknek és szíveknek szörnyű viharzását zártam bele, amely csak fokozatosan nyugszik le Brünhilda csodás álmáig” – írta Wagner Liszt…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!